Pokusím se vám tedy co nejlépe a nejstručněji poradit, po jaké knize v angličtině byste na začátku měli sáhnout.
S jakou knihou začít v angličtině
1. Manga a anime
Možná to někoho z vás překvapí, možná ne, ale dřív, než sáhnete po nějaké knize v angličtině a nejste zvyklí na delší čtení v cizím jazyce, měli byste rozhodně začít číst mangu a sledovat anime. Manga jsou japonské komixy, které si každý rok získávají větší a větší oblibu. Plno mangy je z japonštiny, korejštiny atp. přeloženo do různých jazyků - z většiny však převažuje právě angličtina. Proč o tom mluvím? Protože při čtení mangy pochytíte základní anglické fráze a když už třeba něco nepochopíte, obrázek vám napomůže. Největší online manga čítárna je Manga Fox, kde najdete téměř všechny druhy mangy - romantické, fantasy, scifi, hororové. Já osobně mám nejradši: Special A, Kaichou wa Maid - sama, Barajou no Kiss, Full Metla Panic a jeho pokračování, Kyou, Koi Wo Hajimemasu (tam musíte kliknout na Please click here to continue reading... protože je to trošku za hranicí), Ouran High School Host Club, Vampire Knight (bohužel už licencována, ale dá se na netu sehnat), D-Gray-Man a Bleach.
Vedle mangy tu je samozřejmě anime, což je nejčastěji zfilmovaná manga. Stejně jako je tomu u mangy, je i anime přeloženo do angličtiny s anglickými titulky (kromě toho, že je plno anime přeloženo i do češtiny), na kterých se taky můžete dost naučit. Největší česká anime databáze je Anime Akihabara, kde si můžete vytvořit účet a pohledat si podle žánrů různá anime (u některých jsou i české překlady, nebo třeba odkazy na mangy, podle níž bylo anime natočeno). Já mám teď od mangy a anime takovou roční pauzu, kvůli všemu tomu stresu ve škole, ale na můj seznam anime se můžete podívat tady. Třeba vás něco zaujme.
Pokud přece jenom chcete sáhnout po nějaké fantasy knize v angličtině, vyberte si spíš nějakou sérii, nejdřív si první díl přečtěte v češtině, pokud u nás vyšel a pak si vemte pokračování v angličtině. Půjde vám to mnohem líp, protože už bude lehčí přijít na to, co jaký výraz znamená a z celkového děje nebudete zmatení, jelikož z jedničky víte, o co jde. Klasický a osvědčený příklad je právě Vampýrská akademie. Já sama jsem první díl četla v češtině, druhý a všechny další pak v angličtině.
Vedle mangy tu je samozřejmě anime, což je nejčastěji zfilmovaná manga. Stejně jako je tomu u mangy, je i anime přeloženo do angličtiny s anglickými titulky (kromě toho, že je plno anime přeloženo i do češtiny), na kterých se taky můžete dost naučit. Největší česká anime databáze je Anime Akihabara, kde si můžete vytvořit účet a pohledat si podle žánrů různá anime (u některých jsou i české překlady, nebo třeba odkazy na mangy, podle níž bylo anime natočeno). Já mám teď od mangy a anime takovou roční pauzu, kvůli všemu tomu stresu ve škole, ale na můj seznam anime se můžete podívat tady. Třeba vás něco zaujme.
2. Seriály a filmy
Ano, pak tu jsou seriály a filmy v originálním znění, které můžete sledovat spolu s českými titulky. Tady zase pochytíte další hojně užívané anglické fráze, jež se samozřejmě užívají i v knihách. Problémem může být, že mluvená angličtina se trochu liší od té psané. Víme přece, že se jinak píše a jinak čte. Ovšem mluvená angličtina vám může hodně pomoct, protože když víte, jak to slovíčko zní a co znamená, můžete si třeba i knihu předčítat nahlas a podle sluchu pak poznáte a pochopíte, co čtete.3. Jakou knihou nezačínat
Dřív, než vám řeknu, po čem byste měli sáhnout, vám řeknu, čemu byste se na začátku měli určitě vyhnout... Vyhněte se fantasy a scifi knihám. Proč? Fantasy, scifi a další trošku zapeklitější a propracovanější žánry mají někdy svůj specifický slovník a výrazy. Pokud nevíte, co který výraz znamená, můžete být pak při celkovém čtení zmatení a znechucení z toho, že vám to čtení nejde, protože tomu nerozumíte. Uvědomte si, že i když se třeba angličtinu učíte 6, 8, 10, 12 a více let, ještě to neznamená, že vám půjde čtení celé knihy v angličtině hned a rychle. To ani náhodou. Všichni jsme naučení na angličtinu v učebnicích, které jsou schválně napsané tak, že jejich text je text učební a od textu běžných knih se opravdu liší. Stejně tak to přece máme u učebnic češtiny - text v učebnici vypadá jinak, než text české beletrie apod. Pokud přece jenom chcete sáhnout po nějaké fantasy knize v angličtině, vyberte si spíš nějakou sérii, nejdřív si první díl přečtěte v češtině, pokud u nás vyšel a pak si vemte pokračování v angličtině. Půjde vám to mnohem líp, protože už bude lehčí přijít na to, co jaký výraz znamená a z celkového děje nebudete zmatení, jelikož z jedničky víte, o co jde. Klasický a osvědčený příklad je právě Vampýrská akademie. Já sama jsem první díl četla v češtině, druhý a všechny další pak v angličtině.
4. Jakou knihou začít
S jakou knihou v angličtině tedy začít? Předpokládám, že tento blog čtou převážně dívky a ženy (i když je docela dobře možné, že sem nějak zabloudil i muž, ale nesázela bych na to), proto navrhuji, abyste sáhli po nějakém nenáročném dívčím románku. Ano, i tady může být někdy angličtina třeba těžší, ale rozhodně je lepší začínat s normální knihou, než s fantasy. Já osobně doporučuji, abyste sáhli po nějaké knize od Meg Cabot. Neříkám to proto, že je to má nejoblíbenější autorka, ale proto, že její knihy jsou psány jednoduchou a srozumitelnou angličtinou. A jsou vážně dobré :D Já sama jsem se čtením v angličtině začala s knihou od Meg, protože jsem si toužila přečíst něco z toho kvanta knih, které napsala, ale v češtině nevyšly. Doporučju například knihy jako Avalon High, Teen Idol, JINX, Pants on Fire, How to Be Popular či Mediator (vyšel i v češtině).5. Trpělivost a cvik
Vím, že celé tohle "učení se číst v angličtině" je poněkud zdlouhavé a vy byste chtěli umět číst hned. Samozřejmě můžete přeskočit celý tenhle proces a prostě začít číst, je to jen na vás. Ale vím, že někteří z vás byli zklamaní, že jim čtení v angličtině nešlo. Chce to hlavně být trpělivý a cvičit, cvičit, cvičit. I tu jízdu na kole jste přece museli trénovat, tohle je totéž. Pokud třeba nechcete začínat knihami Meg (i když nechápu proč, protože je spisovatelská bohyně a kdo říká, že ne, je banán!) a chcete zkusit nějaké knihy z těch, které tu mám na blogu zrecenzované, doporučuji: A Kiss inTime, Anna and the French Kiss, Babe in Boyland, The Body Finder, Desires of the Dead, Oh. My. Gods, Goddess Boot Camp, The Lonely Hearts Club, Where I Belong.
Snad jsem vám něčím pomohla a máte teď jasnější představu o tom, do čeho byste se měli v angličtině pustit nejdřív.
Nezapomínejte, že žádný učený z nebe nespadl a všechno chce trénink.
Nebojte se čtení v angličtině zkusit, třeba vás překvapí, jak dobře vám to půjde.
Další podařený článek, jak už je u tebe zvykem! :) Ty odkazy na anime a mangu jsou rozhodně zajímavý, ty si projedu (ha, teď jsi ze mne udělala závislačku! :D)! před nedávnem jsem začla se čtením anglických knih a zatím to jde. Myslíš, že je dobrý pro začátek "Hex Hall"? Jinak až najdu čas, tak si určitě v angličtině přečtu šestý díl VA. Ano, sice už je v češtině a prvních pět dílů jsem četla česky, ale angličtina je prostě angličtina. A navíc je to originál :D
OdpovědětVymazatDobý nápad na článok, bolo by sa mi to hodilo.:) Ja som teda začala s VA04 a Fallen, ale akosi ma ani jedno nechytilo dosť na to, aby som dokončila.:D (Ale to bolo asi tým čítaním na compe.) Prvá prečítaná kniha v angličtine bolo Matched. Tiež dosť ľahké.:) Potom som to už prestala vnímať, v akom jazyku je čo... Treba len začať.:D Ja som sa trochu obávala, lebo mám len trinásť, ale som dosť maniak na jazyky, takže fajn.:D
OdpovědětVymazatChtěla jsem se zeptat, kde si můžu koupit nebo objednat pres internet nejake knížky v originale?...:))Nikde nemůženajít Matched ani Babe in Boyland...:/...
OdpovědětVymazatTarina S.: Děkuji. Dala jsem si záležet, takže doufám, že to někomu i pomůže. Zrovna Hex Hall má v ději hodně nadpřirozených postav a myslím, že jsem tam narazila i na slova, která byla těžší. Ale celkově se to číst určitě dalo a tak těžké to snad nebylo. A hodně štěstí pak s tou VA :)
OdpovědětVymazatNeliss: Ono tě to vážně nebavilo kvůli tomu počítači :D Já mám obě knihy ráda. Matched jsem na doporučení nedávala hlavně kvůli některým slovům v knize, ale celkově taky patří mezi ty lehčí.
Anonymka: Mám v plánu na toto téma další radící článek, ale já knihy v originále nakupuju na http://www.bookdepository.co.uk/ ze zahraničí. Jinak se knihy dají objednávat i tady: http://reading.cz/, http://www.englishbooks.cz/, http://www.bookfayre.cz/, http://www.shakes.cz/
Ale nevím, jestli jsou všude zrovna tyto dvě knihy. Matched konkrétně má vyjít v češtině v květnu 2012.
Děkuju...:))
OdpovědětVymazatSyki: Veď hej.:D Fallen som si neskôr kúpila a prečítala v pohode.:D A VA04 ma nebavilo asi kvôli tomu... rozbiehaniu v čítaní v aj.:D
OdpovědětVymazatNo, to hej, niektoré výrazy som trochu nepobrala, ale tak.:D Nič dôležité.
Ahoj!
OdpovědětVymazatJa keď som čítala Mediátora a Vampýrsku Akademiu po česky, je dobrý nápada čítať to teraz po anglicky? :)
Anonymka: Proč ne? Zkusit to můžeš, ale nejspíš tě nebude pohánět touha zjistit, co se bude dít dál, když už vlastně víš, co se kde dělo. Ovšem angličtina je jinačí, než čeština, že. Takže i když knihy obsahově znáš, anglicky to bude zase trochu jiné. Zkus to a uvidíš :)
OdpovědětVymazatSkvěý design!!! Líbí se mi víc než ten předchozí :) tento vypadá víc "dospěleji" :D
OdpovědětVymazatJá též začínala s anglickou knihou Fallen ... a dostala jsem se do toho až téměř v polovině (ne, že bych nevěděla, o čem byla ta první půlka :D ), pak jsem četla If I Stay a Wild Roses a ty byly "velmi" lehoučké, jelikož to jsou normální příběhy, žádné fantasy apod.
Také bych doporučila tento styl knížek jako rozjezd četba v angličtině!!
PS: Ještě jednou, fakt prima design :D
Nevěděla jsem, že Special A je podle mangy, jako anime mě to docela dost bavilo (ačkoli to tedy není nijak originální... :D )... Ta manga je online taky na manga fox nebo někde jinde? ...
OdpovědětVymazatCo se týče čtení v angličtině, kouknu na anime s angl. titulkama, tu mangu si přečtu, ale na knihu bych si netroufla... na to nejsem zas tak dobrý angličtinář, ale článek je fakt dobrý a člověk, který se chystá na knihy psané v angličtině si podle toho určitě poradí moc dobře :)
Nikki: Díky za pochvalu :)
OdpovědětVymazatHanyuu-hime: Jop, je to podle mangy. Já nejdřív četla mangu a pak se dívala na anime. Mám ráda obojí a Kaichou wa Maid-Sama je tomu docela podobné a taky skvělé. A ano, mělo by to mýt na Manga Fox a když to tam nebude, tak se to dá najít určitě někde jinde ještě. Někdy, když je už ta manga licencována, tak ty přeložené zablokují.
Jojo, manga je na "cvičení" dobrá věc - já čtu na mangahere.com
OdpovědětVymazatZkoušela jsem i obyč. komiksy a pak i FF:) Jinak jsem i seriálový (jé TBBT!)a filmový magor, takže to víc rozvádět nebudu.
Meg Cabot mám hodně moc ráda, ale její knihy vydané v zahraničí jsem teda ještě nečetla, takže to budu muset napravit:D
Skvělý článek, Syki;)
P.S. Moc pěkný povedený design! Nejdříve jsem jen koukala, co se děje:D